Новости

21.02.2019 | Сегодня – Всемирный день родного языка

Ежегодно 21 февраля во всём мире отмечается Международный день родного языка. Он был введён в 1999 году по инициативе ЮНЕСКО с целью содействия языковому и культурному разнообразию. Дата праздника совпадает с отмечаемым в Бангладеш днём борьбы за признание бенгальского языка. Он хранит память о кровавых событиях 1952 года, когда от пуль пакистанских полицейских погибли студенты, вышедшие на демонстрацию в защиту своего родного языка бенгали. Этот день символизирует права национальных меньшинств на признание своего языка.

Язык имеет огромное значение для общества, ведь именно благодаря ему люди общаются с миром, определяют свою идентичность, обучаются, защищают свои права и предают через года историю и культуру. Многие принимают возможность ежедневно пользоваться своим родным языком без каких бы то ни было ограничений как должное, однако обладают ей не все. Это связано с тем, что многие языки исчезают с пугающей скоростью, так как владеющие ими сообщества сталкиваются с ассимиляцией, бедностью, безграмотностью и миграцией. Учитывая то, что локальные языки хранят в себе систему знаний, их исчезновение означало бы потерю своего рода культурного сокровища, отмечают в ЮНЕСКО. В этом году тема Дня родного языка будет следующей — «Языки коренных народов важны для устойчивого развития, построения мира и примирения».

Проблема поддержки редких и малоиспользуемых языков, конечно же, актуальна в такой многонациональной стране, как Россия. По данным Всероссийской переписи населения, которая проводилась в 2010 году, на территории страны насчитывается порядка 170 живых языков — среди которых, как русский, которым владеют 96,25% населения, так и, например, адыгейский, доля носителей которого составляет 0,08% от общего числа жителей. Некоторые языки очень похожи: люди могут говорить каждый на своём и при желании примерно понимать друг друга, к примеру,  русский — белоруса. На других языках, несмотря на схожесть звуков и некоторых слов, договориться, скорее всего, уже не удастся: марийцу с мордовцем, лезгину с аварцем. Также существуют так называемые изолированные языки, которые не похожи ни на один другой. К ним можно отнести языки кетов, нивхов и юкагиров.

По данным ЮНЕСКО, в России 136 языков (из 170 живых) относятся к числу редко используемых и находящихся в зоне риска. В последней доступной редакции «Красной книги», опубликованной в 2010 году, указано, что в критическом состоянии в России находились 23 языка. Это означает, что самые молодые его носители являются пожилыми людьми, которые говорят на нём частично и делают это редко.

Регионы России не обходят стороной вопрос сохранения родных языков и культур малочисленных народов и проводят соответствующие олимпиады, дни письменности, фестивали, а также издают книги и выпускают телепередачи на этих языках. Несмотря на то, что зачастую единой методики преподавания национальных языков нет, во многих школах проводится их обучение, на них даже преподают отдельные предметы. А в Мордовии у подростков даже есть возможность изучать родной язык с первого по одиннадцатый класс.

https://www.youtube.com/watch?v=4HTZ2Ep-Kv4

 


 

 

 

 


 


 

 

​​​​​​​21.02.2019 | «Если я гореть не буду…»

Если я гореть не буду,

Если ты гореть не будешь,

Если мы гореть не будем,

Кто тогда рассеет мрак?

Именно эти строчки из стихотворения восточного поэта Назыма Хикмета были жизненным девизом Регины Рафаиловны Бегзи, народного учителя, кандидата педагогических наук, автора многочисленных учебников русского языка для тувинских школ. 2 января педагогу исполнилось бы 95 лет. Этой дате и была посвящена встреча студентов и преподавателей филологического факультета с дочерью Р.Р. Бегзи Еленой Дюбанок, организованная сотрудниками библиотеки ТувГУ.

Елена Доруг-ооловна рассказала о том, как выпускница элитного московского вуза Регина Розенберг приехала в отдаленную и таинственную Туву по распределению, рассчитывая проработать 2-3 года и уехать. Но судьба сложилась иначе. Здесь учитель обрел семью, друзей и коллег, Тува стала ее Родиной. Дочь вспоминала, с какими сложностями Регине Рафаиловне пришлось столкнуться в первые годы, рассказала об интересных и смешных моментах на уроках. Учитель тогда пришла к выводу и часто об этом упоминала позднее, что русскому языку тувинских детей необходимо обучать, зная тувинскую культуру и язык. Регина Рафаиловна была истинным интернационалистом, она считала, что не только тувинцы должны изучать русский язык, но и русские, живущие в Туве, должны знать тувинский.

Вся жизнь Р.Р. Бегзи – работа над словом. Елена рассказала о том, что весь их дом был похож на библиотеку, в их доме царил культ книги, культ газеты.

Учениками Регины Рафаиловны были выдающиеся люди Тувы, позднее ставшие ее коллегами и друзьями: Ю. Ш. Кюнзегеш, М. Б. Кенин-Лопсан, А. К. Калзан, Б. А. Чюдюк и многие другие.

С интересом слушатели посмотрели замечательный фильм о Регине Бегзи, созданный ее племянником, затрагивающий основные моменты ее жизни, воспоминания ее учеников, семьи и друзей.

В течение месяца в Научной библиотеки ТувГУ будет проходить выставка, посвященная жизни и творчеству выдающегося педагога Регины Бегзи.

 

 

Александр Исаевич Солженицын – это именно тот писатель, который мог вдохновлять знаменитых классиков. Человечность в жестких условиях – это главная тематика его прозаических произведениях. Личность писатель была сформирована не без сложностей, ведь рожден он был в непростое время.

1.Никогда за всю жизнь Солженицын не видел собственного отца, потому что тот скончался до рождения писателя.
2.Детские годы Александр Исаевич провел в бедности.
3.В мечтах Солженицына было стать актером, но это не свершилось.
4.Школу Александр Исаевич Солженицын окончил с отличием.
5.Первый роман этот писатель хотел написать именно о революции.
6.Поворотной для писателя стала Великая Отечественная война.
7.Солженицын был приговорен к вечной ссылке и к 8 годам лагерей.
8.За 3 недели до смерти Сталина Солженицына выпустили на свободу.
9.Заболевание семинома было продиагностировано у Солженицына еще в период лагерей. Там же ему и делали операцию.
10.В 1962 году к Александру Исаевичу Солженицыну пришла настоящая популярность. Это связано с тем, что его роман «Один день Ивана Денисовича» был опубликован. 
11. Далее...


 

11.12.2018 | Преподаватели, сотрудники и студенты Тувинского государственного университета написали Ректорский диктант

7 декабря  проведена ежегодная образовательная акция «Ректорский диктант». В ней приняли участие более 100 сотрудников, преподавателей и студентов  разных факультетов. Среди них и самая юная участница – ученица 4 класса школы №1 Очур Алина.

Диктаторами на этот раз выступили не только преподаватели кафедры русского языка и литературы, но и лучшие студенты филологического факультета.

Все, кто принял участие в диктанте, были воодушевлены и взволнованны. Преподаватели и сотрудники с ностальгией вспоминали школьные годы и долго еще не хотели сдавать работы, вновь и вновь перечитывая и проверяя свои работы.

Благодарим всех, кто оказался неравнодушным к вопросам грамотности и принял участие в акции. Ведь сегодня быть грамотным не просто модно, но и необходимо для специалистов в любой сфере деятельности.

Результаты диктанта будут размещены на сайте Тувинского государственного университета tuvsu.ru 11 декабря.


 

05.11.2018 | Samsung и «Российский учебник» поддержат изучение русского языка и литературы

Samsung объявил о подписании соглашения с корпорацией «Российский учебник» с целью поддержки изучения литературы и русского языка и предоставления качественного ресурса для изучения произведений русских писателей с помощью мобильного приложения для интерактивного чтения «Живые страницы» и интернет-проекта «Страна читающая». В рамках сотрудничества «Российский учебник» будет выступать в статусе Педагогического партнера проекта «Живые страницы», а Samsung станет цифровым партнером проекта «Страна читающая».

Компания Samsung и корпорация «Российский учебник» планируют вести совместную работу по нескольким направлениям. В их число вошли методическая и организационная поддержка учителей русского языка и литературы по использованию технологий на школьных уроках; разработка учебно-методических материалов и рекомендаций для педагогов, включая создание и наполнение проектов «Живые страницы» и «Страна Читающая» просветительскими материалами по литературе, а также расширение и дополнение контента для произведений школьной программы, доступных в проекте «Живые страницы». В частности, первое произведение в рамках сотрудничества – роман И.А. Гончарова «Обломов» – будет доступно в одном из ближайших обновлений «Живых страниц». Подробнее...


 

14.11.2018 | Тувинский государственный университет приглашает принять участие в Ректорском диктанте

23 ноября 2018 года в 16.00 в учебных аудиториях главного корпуса ТувГУ состоится Ректорский диктант по русскому языку. Регистрация начнется в 15.30. К участию приглашаются все желающие. 
Ректорский диктант – это ежегодная университетская образовательная акция, призванная привлечь внимание к вопросам грамотности и прививать  культуру грамотного письма. Акция направлена на выявление уровня владения орфографическими и пунктуационными нормами русского литературного языка, определение частотных ошибок в письменной речи участников, стимулирование у них интереса к самообразованию и повышению грамотности. Подробее...

 

 14.11.2018 | Подведены итоги I тура Всероссийской студенческой олимпиады по русскому языку и литературе

9 ноября на филологическом факультете состоялся I тур Всероссийской студенческой олимпиады по русскому языку. Участие в олимпиаде приняли 40 студентов из филологического, инженерно-технического, естественно-географического, экономического, сельскохозяйственного факультетов. Задания олимпиады были дифференцированы для студентов филологического факультета в номинации «Знаток русского языка» и студентов неязыковых специальностей в номинации «Грамотей».  Подробнее...

 

26.10.2018 | По страницам жизни Л.Н. Толстого...

В сентябре 190 лет исполнилось бы великому русскому писателю Льву Николаевичу Толстому, а в ноябре исполняется 108 лет со дня его смерти. Этим двум датам посвятили студенты филологического факультета литературный вечер, состоявшийся 25 октября. В гости к филологам пришли студенты сельскохозяйственного, инженерно-технического факультетов, студенты из Внутренней Монголии и преподаватели филологического факультета.

Литературная гостиная началась с чтения замечательных стихов Льва Озерова в сопровождении «Лунной сонаты»  Людвига ван Бетховена.

Участники гостиной познакомились с основными вехами жизни и творчества Л.Н. Толстого, насладились прекрасной музыкой любимых композиторов писателя, услышали отрывки из его произведений, стихотворения, посвященные гению в исполнении студентов филологического факультета Сарыглар Алдынай, Кур Долумы, Монгун-оол Шорааны. Зрители с неподдельным интересом и аплодисментами слушали каждое выступление.

Не преувеличением будет сказать, что участники литературной гостиной «По страницам жизни Л.Н. Толстого» погрузились в мир Л.Н. Толстого, смогли соприкоснуться с его жизнью и творчеством, понять своеобразие личности писателя – человека высочайшей нравственности, мудрости, доброты и самоотверженного служения людям.

 

24.10.2018 | Победила дружба: студенты филологического факультета и педагогического колледжа ТувГу провели спортивные соревнования
23 октября 2018 года в рамках внеучебной деятельности состоялась спортивная встреча студентов 3 группы 3 курса филологического факультета и студентов 3 курса  по специальности «Преподавание в начальных классах» Кызылского педагогического колледжа. 
Хозяева встречи радушно встретили своих гостей из филологического факультета, пригласив их  сначала посетить музей колледжа, в котором студенты с удовольствием и интересом рассмотрели предметы национального быта тувинцев, убранство юрты. Наибольший интерес вызвала колыбель кочевников, которая раньше имела сакральное значение. Благодарность за познавательную экскурсию посетители выражают заведующей музея Лилии Комбуевне Монгуш. Подробнее... 

 

15.10.2018 | Встреча с интересным человеком

Студенты 3 курса филологического факультета, а также студенты из Педагогического университета Внутренней Монголии встретились с необычайно разносторонним человеком, полиглотом, владеющим шестью языками, Аэлитой Донгак. Помимо русского, тувинского, японского, китайского, английского языков Аэлита изучает сейчас тибетский и язык жестов (глухонемых). Тибетский она начала изучать, потому что ей стало интересно, что же написано в буддийских книгах, о чем именно молятся монахи во время молебнов. Аэлита неравнодушна к судьбе  глухонемых детей, проводит с ними различные мероприятия. Этим и вызван ее интерес к языку жестов.

Беседа получилось непросредственной и интересной. Аэлита рассказала об изучении языков, о своих путешествиях в различных странах. Особую привязанность, по ее признанию, она испытывает к японскому языку и культуре. Рассказ о японской природе, системе обучения, о еде, крышках люков и даже туалетах в Японии с показом ярких фотографий вызвал  у студентов живой отклик. Неподдельное удивление они высказали, узнав, что японцы практически никогда не закрывают на замок двери в дом, комнату в общежитии. Воруют там редко, а если и воруют, то говорят, что это приезжие. Иронизировали над собой и китайцы, и тувинцы, узнав, что в Японии категорически запрещено разговаривать в  общественном транспорте как между собой, так и по телефону. Ведь у нас в маршрутном такси могут на весь салон рассказывать по телефону обо всех личных проблемах. Китайские же студенты добавили, что в Китае очень громко разговаривают в общественных местах. Ребята задавали вопросы Аэлите о традиции поклона, о сложностях, возникающих в жизни за границей, о том, научилась ли она готовить национальные блюда тех стран, в которых она побывала.

В завершении встречи Аэлита спела прекрасную японскую песню о Родине. Когда же она запела китайскую песню о любви, студенты из Внутренней Монголии с удовольствием подхватили и подпевали ей.

Все единодушно согласились с тем, что изучение языков и путешествия позволяют не только расширить кругозор, но и научиться видеть мир совсем с другой точки зрения. Аэлита пожелала своим слушателям, чтобы они смогли найти в жизни то, что им будет нравиться, что будет заставлять их постоянно развиваться и стремиться к большему. Это может быть и изучение иностранных языков, и разведение сада, и путешествия, и выпечка. Главное, чтобы это им нравилось. Студенты еще долго не отпускали Аэлиту и разошлись с горящими глазами и новыми мечтами.

 

12.10.2018 |  В октябре 2018 года отмечает свой юбилей  доцент кафедры русского языка и литературы  Галина Седип-ооловна Базыр

Галина Седип-ооловна Базыр родилась в 1953 году. Кандидат филологических наук, выдающийся педагог, обучивший и воспитавший не одно поколение студентов, автор  и рецензент учебников русскому языку для тувинской начальной школы, тувинскому языку для русской школы, УМК, эксперт различных комиссий по присуждению грантов и премий.

Свою педагогическую деятельность Галина Седип-ооловна начала в Бурен-Хемской сельской школе учителем русского языка и литературы. Поступила в очную аспирантуру при НИИ национальных школ Минпроса РСФСР в1979 году и успешно защитила диссертацию в 1981 году под руководством профессор А.Ф. Бойцовой.

С 1979 года по сегодняшний день работает в системе высшего образования сначала в Кызылском государственном педагогическом институте, затем – в Тувинском государственном университете. Г.С. Базыр читает синтаксис современного русского языка, этнолингвистику, фонетику и многие другие дисциплины. При этом вся преподавательская и научная деятельность Галины Седип-ооловны посвящена тувинской школе, актуальным проблемам методики преподавания русского языка в тувинской школе. Педагог готовит кадры, читает лекции для учителей русского языка на курсах повышения квалификации, консультирует учителей-стажеров, оказывая им методическую помощь, создает учебно-методические комплексы для тувинской школы, разрабатывает учебники. Так, в соавторстве с Р.Р. Бегзи, А.Ф. Бойцовой  изданы учебники: «Русский язык  для второго класса тувинских школ» в трех изданиях (1989, 1993, 2001 гг.); «Русский язык для второго класса тувинских школ» (2005 г.). Учебник тувинского языка для 5 класса русской школы «Оннуктер» (2001 г.) разработан с Г.М. Селиверстовой, В. Сюрюн-оол.  Галина Седип-ооловна проявила себя как требовательного, принципиального и внимательного к сотрудникам  руководителя в период работы заведующим кафедры русского языка, методики русского языка.

Бывшие студенты, многие из которых сегодня стали коллегами Галины Седип-ооловны, отмечают ее как истинного филолога, творческую личность, добропорядочного ученого и строгого, но  великолепного преподавателя, лекции которого не оставляют равнодушным ни одного слушателя.

Поздравляем Галину Седип-ооловну с юбилеем!

Желаем  Вам огромного счастья, удачи во всех Ваших начинаниях, понимания и поддержки со стороны друзей и близких, уважения и признательности коллег. Пусть накопленный жизненный опыт и мудрость помогут достичь Вам новых высот. Пусть сбудутся Ваши сокровенные желания и устремления, сохранится все хорошее, что есть в Вашей жизни и преумножатся мгновения радости, любви и оптимизма.
Настойчивости и терпения в решении каждодневных задач.
Долгих лет Вам жизни в мире и благополучии.

Как совместить преподавание русского и родного языков?

С 11 по 14 октября в Уфе пройдёт VI конгресс Российского общества преподавателей русского языка и литературы. Одна из актуальных для России тем – как сочетать преподавание родного языка в национальных школах с обучением на государственном (русском) языке. Своими мыслями по этому поводу делится ведущий эксперт по билингвизму, профессор Московского педагогического госуниверситета Елизавета Хамраева. Подробнее...

 

Международная конференция "Лингвокультурологические исследования развития русского языка в условиях полиэтнической среды: опыт и перспективы"

2 октября 2018 года в Институте филологии и межкультурной коммуникации им. Льва Толстого КФУ начала работу Международная конференция «Лингвокультурологические исследования развития русского языка в условиях полиэтнической среды: опыт и перспективы», организованная при поддержке Министерства образования и науки Российской Федерации, Кабинета Министров Республики Татарстан, в рамках реализации мероприятий Государственной программы «Сохранение, изучение и развитие государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан на 2014–2020 годы». Подробнее...

 

Международная научно-практическая конференция "Русский язык и литература в тюркоязычном мире: современные концепции и технологии"

Уважаемые коллеги!

Приглашаем вас принять участие в работе Международной научно-практической конференции «Русский язык и литература в тюркоязычном мире: современные концепции и технологии», которая состоится 29 ноября - 1 декабря 2018 года в Институте филологии и  межкультурной коммуникации им. Льва Толстого Казанского  федерального  университета. Подробнее...

 

На филологическом факультете состоялось открытое занятие, посвященное романтизму.

26 декабря 2018 года старший преподаватель кафедры русского языка и литературы, кандидат филологических наук Е.Д. Монгуш провел открытое занятие для студентов 1 курса, посвященное романтизму, одному из основных литературных направлений конца 18 – начала 19 века.

Преподаватель интересно и ярко передал дух эпохи, в котором зародился романтизм, противопоставивший себя классицизму и поставившему во главу угла чувства и выразительность, а не разум.  Как отмечает Е.Д. Монгуш, в 1810-1820-е гг. он господствовал в умах европейской молодежи, захватив всю сферу культуры: романтизм окрасил собой философские увлечения последователей немецких мыслителей Шеллинга и Фихте, политические идеалы и тактику русских декабристов и итальянских карбонариев, поэзию Байрона и Мицкевича, живопись Делакруа и Брюллова. Подробнее...